Wislawa Szymborska cea ludică şi înţeleaptă, de care sunt irevocabil atrasă.
am găsit din pură întâmplare cartea People on a bridge. chiar m-am speriat când am descoperit-o, aruncată printre celelalte cărţi de pe raftul din anticariat. zic: Uau! chiar ea să fie?! ea era.
ha!
deci, vă las aici, din People on a bridge trei poeme, traduse în engleză de poetul Adam Czerniawski.
…
Homecoming
He was back. Said nothing.
But it was clear something unpleasant had occurred.
He lay down in his suit.
Hid his head under the blanket.
Drew up his knees.
He’s about forty, but not at this moment.
He exists – but only as much as in his mother’s belly
behind seven skins, in protective darkness.
Tomorrow he is lecturing on homeostasis
In metagalactic space-travel.
But now he’s curled up and fallen asleep.
…
Thank-you
I owe a lot
to those I don’t love.
Relieved to acknowledge
they are closer to someone else.
Joy at not being
the wolf of their sheep.
With them I am at peace,
with them I’m free,
and this love can neither give
nor knows how to take.
I don’t wait for them
from window to door.
Patient
almost like a sundial
I understand
what love does not
and forgive
what love would never have forgiven.
Between a meeting and a letter
it’s not an eternity that passes,
but simply a few days or weeks.
Travels with them are always a success,
concerts heard through,
cathedrals toured,
landscapes distinct.
And when seven hills and rivers
divide us,
these are hills and rivers
we know well from maps.
It’s their own achievement
if they live in three dimensions,
in nonlyrical and unrhetorical space,
with a real, that is, a mobile horizon.
They themselves don’t know
how much they carry empty-handed.
“I owe them nothing”
love would have commented
on this open subject.
….
Funeral
- so suddenly, who could have guessed
- nerves, and cigarettes, I did warn him
- passably, thank you
- unwrap those flowers
- in his brother’s case it was the heart, must be in the family
- I would never recognize you with that beard
- only himself to blame, always mixed up in something
- that new one was to speak, can’t see him
- Kazek’s in Warsaw, Tadek’s abroad
- only you were clever enough to take an umbrella
- he was the ablest – doesn’t matter now
- it’s a connecting room, Basia won’t agree
- yes, he was right, but that’s no excuse
- door varnishing included – guess how much
- two yolks, a spoonful of sugar
- not his business, shouldn’t have meddled
- only in blue and only in small sizes
- five times and never any answer
- all right, I could have, and so could you
- at least she held down that little job
- no idea, probably relatives
- the priest’s quite a Belmondo
- I’ve never been in this part of the cemetery
- I dreamt about him last week, had a premonition
- the daughter is quite pretty
- we’re all in the same boat
- condolences to the widow, must rush
- but it used to sound more dignified in Latin
- it’s all in the past now
- goodbye, Martha
- let’s find a beer somewhere
- give me a ring, we’ll talk
- catch a 4 or a 12
- I go this way
- we go over there
…
gura lumii